首页

搜索 繁体

第四十一章(1 / 1)

琴酒冷漠的扫过去一个眼神,询问她这有什么值得强调的:“?”

琴酒冷漠的转移视线,冷酷无情的问道:“他在哪?”

“请不要指责……相反的……阳光……因为悲伤……”

贝尔摩德听了一会,露出了一个惊讶的表情:“他在里面……念诗?”

伏特加犹豫的回头问道:“大哥……?”

“我猜你很好奇我是怎么做到的,你一定很困惑——”津岛信也即使模仿惶恐也听上去从容不迫,这使得听上去不伦不类,“我明明搜走了你身上所有的东西,我明明特意安排每次都是不同的人去见你,为什么你能站在这里呢?”

津岛信也倒没有因为死亡威胁产生什么不良反应,而是恶劣的笑了一声:“可是ness也是我?”

作者有话要说:那首诗是《葡萄牙人的第十四行诗》的第十五首

accusemenot,beseechthee,thatiwear

请不要指责这样的我

在你面前冷静而忧郁的我

我们走在相反的方向

在同一片天空下阳光也无法同时照亮我们的额发

你遥望我的眼神笃定没有任何怀疑

像看着一只嵌在水晶里的蜜蜂

sincesorrowbathshutmefaceinlove’sdivine

因为悲伤已将我困在爱中

andtospreadwingandflyintheouterairweremostimpossiblefailure,ifistrove,tofairso

即使我不顾一切扇动翅膀挣扎着要离开,依旧徒然无望

butilookonthee—onthee

但我看向你,看见你

beholding,besideslove,theendoflove

我看见了爱,还看见了爱的结局

听到记忆逐渐归于湮灭

热门小说推荐

最近入库小说